La pedagogia Waldorf Steiner riconosce molta importanza allo sviluppo dell’immaginazione dei bambini. Fiabe tradizionali e racconti ambientati nella natura sono considerati cibo per la mente che accresce la fantasia e la creatività.
GUARDA ANCHE: Attività steineriane per bambini
Libri per bambini in stile Waldorf Steiner
Wurzelkinder, i bimbi radice
Questo libro è diventato un classico della letteratura per l’infanzia in lingua tedesca. Scritto e illustrato da Sibylle von Olfers all’inizio del secolo scorso, non ha mai perso la sua attualità. Con delicatezza e poesia le illustrazioni e il testo ci narrano dei bimbi radice che, come i fiori e le piante del bosco, si svegliano a primavera per sbocciare in estate e tornare a riposare alla fine dell’autunno. Età di lettura: da 3 anni.
GUARDA ANCHE: Esperienze di modi diversi di fare scuola
Storia di primavera
Boscodirovo si trova sull’altra riva del ruscello, tra i campi… Una delle quattro storie delle stagioni di Boscodirovo in una nuova veste, completamente laminata oro, per festeggiare i 40 anni dalla nascita del magico mondo sbocciato dalla fantasia di Jill Barklem. Età di lettura: da 5 anni.
L’uovo del sole
La piccola elfa del bosco è sempre molto indaffarata: quando non danza, aiuta i suoi amici uccellini a recuperare le uova cadute dal nido. Ma un bel giorno, trova nella radura un uovo mai visto prima: enorme e arancione! “Sarà l’uovo del sole” pensa: che farne? Età di lettura: da 6 anni
GUARDA ANCHE:
Libri di fiabe
La casa editrice Edilibri ha pubblicato le fiabe dei fratelli Grimm in una edizione con illustrazioni ad acquarello di ispirazione steineriana.
Le raccolte pubblicate da Iperborea hanno riportato in libreria fiabe e leggende in cui rivive il patrimonio di tradizioni, miti e credenze delle terre del Nord: un mondo di magie e metamorfosi, di foreste stregate, cavalcate nella neve e l’eterna lotta tra il bene e il male.
Fiabe dei Fratelli Grimm
Da Cappuccetto rosso a Hänsel e Gretel, Cenerentola, Biancaneve, Pollicino: le favole che raccontano attraverso storie di nani, giganti, apparizioni angeliche e stregonesche, voci buffe e solenni, tutte le paure e le gioie autentiche dell’uomo. “All’arte della traduttrice, Clara Bovero – scrisse Italo Calvino a proposito di quest’edizione – si deve la limpidezza con cui risaltano i vari registri stilistici del dettato popolare, e la spontaneità con cui anche poesiole e filastrocche sembrano nate nella nostra lingua”.
Lascia un commento