Le nursery rhymes sono un grande patrimonio culturale composto da canzoni, filastrocche e ritornelli della tradizione inglese. Per noi che vogliamo insegnare inglese ai bambini, le nursery rhymes offrono testi semplici e divertenti da integrare nella giornata per rendere l’esposizione alla lingua inglese sempre più frequente.
In italiano conosciamo tanti testi per bambini che vengono dalla tradizione: conte, ninna nanne, filastrocche, canzoncine. Sono parole e frasi che rimangono facilmente in mente grazie alle rime e alla musicalità delle strofe. Imparare le nursery rhymes inglesi permette non solo di arricchire il patrimonio lessicale, ma di apprendere tradizioni e giochi di una cultura diversa dalla nostra.
Ninna nanna in inglese
Conte in inglese
Girotondo in inglese
Here we go round the mulberry bush,
The mulberry bush,
The mulberry bush.
Here we go round the mulberry bush
On a cold and frosty morning.
This is the way we wash our face,
Wash our face,
Wash our face.
This is the way we wash our face
On a cold and frosty morning.
This is the way we comb our hair,
Comb our hair,
Comb our hair.
This is the way we comb our hair
On a cold and frosty morning.
This is the way we brush our teeth,
Brush our teeth,
Brush our teeth.
This is the way we brush our teeth
On a cold and frosty morning.
This is the way we put on our clothes,
Put on our clothes,
Put on our clothes.
This is the way we put on our clothes
On a cold and frosty morning.
Here we go round the mulberry bush,
The mulberry bush,
The mulberry bush.
Here we go round the mulberry bush
On a cold and frosty morning.
A pocketful of posies.
a-tishoo!, a-tishoo! (Negli Stati Uniti sostituiscono questa strofa con: ashes to ashes)
We all fall down
Scioglilingua in inglese
Sono giochi di parole per sfidarsi con suoni simili senza perdere di vista il senso della frase. Ne abbiamo molti anche in italiano, quelli in inglese possono essere anche molto complessi per un bambino. Alcuni dei più semplici e divertenti sono questi:
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
Se due streghe guardassero due orologi, quale strega guarderebbe quale orologio?
Can you can a can as a canner can can a can?
Sai inscatolare un barattolo come un fabbricante di barattoli sa inscatolare un barattolo?
She sells seashells on the seashore. The shells she sells are seashells, she’s sure.
Lei vende conchiglie di mare sulla spiaggia. Le conchiglie che vende sono conchiglie di mare, ne è sicura.
I saw Susie sitting in a shoe shine shop. She sits where she shines, and she shines where she sits.
Ho visto Susie sedersi in un negozio di lustrascarpe. Lei si siede dove si lucida e si lucida dove si siede.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, how many pickled peppers did Peter Piper pick?
Peter Piper prese un sacco di peperoni sott’aceto. Se Peter Piper prese un sacco di peperoni sottaceto, quanti peperoni sottaceto ha preso Peter Piper?
Lascia un commento